Qui dit été, dit AU SECOURS ! (what ?)
Bonjour à vous chers lecteurs ! Comme dit si subtilement dans le titre, nous commençons à préparer les sorties pour cet été mais le manque de membres commence à se faire sentir ! Bien que nous ayons réussi à capturer quelques édits d’exception dans nos filets, il y a encore de la place pour d’autres, nous pouvons vous former autant au clean qu’au typeset, si vous voulez plus d’informations je vous invite à poser des questions en commentaire ou nous consulter sur notre forum nous serons ravis de vous répondre ! Pour la passation des tests tout se passe ici :
http://shiro-to-kuro-stk.blogspot.fr/2015/05/recrutements.html
Ah je viens également vous annoncer que nous abandonnons un de nos projets futurs Ichirei Shite, Kiss. Le premier chapitre est cependant disponible chez une toute nouvelle team Takoizu noona team ! On en profite pour leur souhaiter la bienvenue dans le monde du scantrad, bon courage à vous frères et sœurs d’arme !
Concernant la release du jour, nous vous avons préparé le premier chapitre de Soredemo Boku wa Kimi ga suki, merci au staff et bonne lecture~
http://shiro-to-kuro-stk.blogspot.fr/2015/05/recrutements.html
Ah je viens également vous annoncer que nous abandonnons un de nos projets futurs Ichirei Shite, Kiss. Le premier chapitre est cependant disponible chez une toute nouvelle team Takoizu noona team ! On en profite pour leur souhaiter la bienvenue dans le monde du scantrad, bon courage à vous frères et sœurs d’arme !
Concernant la release du jour, nous vous avons préparé le premier chapitre de Soredemo Boku wa Kimi ga suki, merci au staff et bonne lecture~
Excusez moi mais j'ai une question (qui peut paraître idiote) à poser. J'ai lu sur vos scan que vous cherchiez des "check" et, ne connaissant pas ce terme, je m'avoue curieuse et viens vous demandez une explication. Pourriez-vous, s'il vous plaît, m'expliquer ce terme? Merci d'avance pour votre réponse, et plus simplement, d'avoir pris le temps de lire ce commentaire!
RépondreSupprimerBonjour,
SupprimerIl n'y a pas de question idiote 8)
Le check, c'est l'étape qui suit la traduction. C'est là où on vérifie que la traduction est correcte, qu'il n'y ait pas de fautes et que ce soit fluide. Ce n'est qu'après cette étape que l'éditeur place le texte sur l'image :)
Tu peux avoir des infos sur les différents postes sur la page de recrutement :
http://shiro-to-kuro-stk.blogspot.fr/2015/05/recrutements.html
Actuellement le recrutement de checkeurs est fermé parce qu'on en a suffisamment, mais on est toujours en manque pour les autres postes ^^