Petite leçon de kanji n°1 !

3 commentaires



Bonjour tout le monde !

Le premier mois de cette année 2016 est déjà presque terminé ! On recommence à manger bien équilibré histoire d'évacuer tous ces petits chocolats... Et puis deux semaines plus tard c'est la Chandeleur alors on va encore se goinfrer avec plein de crêpes (oui, j'adooore les crêpes). Nous sommes condamnés à manger gras et sucré pour notre plus grand plaisir xD
Je sais pas si vous avez zieuté un peu le titre, mais vous le savez, la nouvelle année est synonyme de bonnes résolutions et c'est pourquoi je viens vous en proposer une : apprendre les kanjis !
En effet, plusieurs de nos steaks apprennent le japonais et on s'est dit qu'on pourrait vous transmettre un petit peu de notre apprentissage !
Avant toute chose, j'aimerais quand même vous préciser que ce n'est pas en lisant nos news que vous apprendrez à lire et écrire le japonais. Chaque mois, on vous présentera quelques kanjis, avec leur lecture et leur sens. Vous pourrez ainsi connaître quelques mots du quotidien en les apprenant de façon ludique et sans prise de tête ! (Oui parce que globalement les kanjis, c'est très prise de tête xD)

Tout d'abord, un petit point historique ! Il y a fort fort longtemps, les Japonais n'avaient pas inventé de système d'écriture et leur langue était exclusivement orale. L'histoire du Japon a toujours été étroitement liée à celle de la Chine, il en est de même pour leur culture. En fait, les Japonais se sont approprié l'alphabet chinois et l'ont adapté à leur langue. Les kanjis sont donc en réalité des caractères chinois.
Cependant les Japonais n'utilisent pas que les kanjis. Ils possèdent trois alphabets différents (en plus de l'alphabet latin appelé romaji) : les kanjis, les hiraganas et les katakanas.
Les hiraganas (ひらがな) et les katakanas (カタカナ) sont tous les deux des alphabets syllabaires, c'est-à-dire qu'un caractère correspond à une syllabe (ces alphabets ont été créés par les Japonais). Les hiraganas sont fréquemment utilisés dans la langue japonaise. Les katakanas servent plutôt à transcrire les mots étrangers en japonais. Par exemple, Noël s'écrit en katakanas : クリスマス ~ kurisumasu (Christmas).
Les kanjis eux, sont différents. Un seul kanji peut se lire de différentes façons (nous reviendrons plus tard sur ce point) et possède également un ou plusieurs sens !

Pour cette première leçon, qui sert surtout d'introduction, nous ne vous montrerons qu'un seul kanji en vous expliquant bien toute la démarche. Vous aurez donc le kanji, sa lecture (dans le cas qui nous intéresse) en hiraganas, puis en romaji et enfin la traduction. Nous vous montrerons aussi de quelle façon il faut les tracer.
Et on commence tout de suite avec le soleil qui s'écrit :

: , hi (soleil


désigne donc le "soleil", ou le "jour" mais lorsque les Japonais veulent parler du jour ou du soleil, parfois ils y ajoutent une forme respectueuse, ce qui donne : 
さま (おひさま ~ ohisama).
Faites attention, au niveau de la prononciation, le « h » est toujours aspiré (comme dans « Hi ! » (Salut !) en anglais).
On trouve cette prononciation dans d'autres mots, comme par exemple : ので (ひので ~ hi no de) qui signifie « lever du jour » ou のいり (ひのいり ~ hi no iri), « coucher du soleil ».

Pour ceux qui souhaiteraient apprendre les hiraganas et les katakanas, je vous propose d'aller jeter un œil sur cette page.
Tout en bas vous y trouverez un manuel kana en 4 parties que vous pouvez imprimer si vous souhaitez vous entraîner.

Je vous mets ICI la première partie du manuel où vous trouverez des tableaux qui regroupent les hiraganas et les katakanas.
N'hésitez pas à écrire votre pseudo ou prénom en katakanas dans les commentaires ^^

J'espère que cette petite leçon vous aura plu, il y en a encore plein d'autres qui vous attendent ! Si vous avez la moindre question, ou suggestion, n'hésitez pas à la poster dans les commentaires !

______________________________________________________________________________________
RELEASES


Otome Yôkai Zakuro - Chapitre 18


______________________________________________________________________________________

3 commentaires :

  1. Bonjour,
    Je suis actuellement en term et je souhaiterais aporter aussi ma contribution, seulement j'ai assez peux de temps libre et je serais surement obligé, si je m'engage à arrêter l'année prochaine au moins pour 2 ans (d'où mon hésitation) enfinbbref je souhaitais juste demander un avis les vacances de février approchants `^^
    (Je sais que c'est pas le bon topic mais j'ai pas trouvé :*)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Au fait mon e mail: bat002@live.fr (désolé suis fatigué)

      Supprimer
    2. Bonjour Akero,
      Il n'y a pas de souci pour nous, si tu veux nous aider tant que tu le peux, on sera toujours preneurs :) après, s'il te faudra quitter la team (que ce soit temporairement ou définitivement), c'est toi qui décides, et on l'acceptera bien sûr ;) (du moment que tu nous préviennes quand même avant de partir xD)

      Je vais t'envoyer un mail :)

      Supprimer

Copyright © 2015 Shiro To Kuro