Inari, Konkon, Koi Iroha
Coproduction avec la team Manga Skyline jusqu'au chapitre 19
Coproduction avec la team Rukh No Miya à partir du chapitre 20
À partir du chapitre 35, le projet est traduit uniquement par la STK
À partir du chapitre 35, le projet est traduit uniquement par la STK
Fushimi Inari est folle amoureuse de son camarade de classe, Tanbabashi, mais celui-ci craque pour la belle Sumizome. Alors que tout espoir semblait perdu pour Inari, elle est interpellée par Uka-no-Mitama-no-kami, une déesse renard. En remerciement du sauvetage d'un petit esprit renard devant l'école ce jour-là, la déesse lui propose d'exaucer l'un de ses souhaits. Sans réfléchir, la jeune fille laisse échapper qu'elle veut être Sumizome ! Maintenant, Inari peut changer à volonté de forme, et c'est en utilisant son nouveau pouvoir très tentant qu'elle essayera de gagner le cœur de Tanbabashi. Mais si elle abuse de sa nouvelle capacité, elle et la déesse pourraient bien se retrouver en difficulté avec Amaterasu !
Avec la participation de :
Traductrice : Kamicat (STK)
Editrice : Kayuki-chan (Rukh No Miya)
Check : Nessa (STK)
Q-Check : Nessa (STK) /Kayuki-chan (Rukh No Miya)
merci <3
RépondreSupprimerDe rien :D Ouuuh pikachuuu <3
SupprimerLien mort pour les Tomes 1 à 5 =(
RépondreSupprimerBonjour Yukihime,
SupprimerOui on est au courant pour celui-ci, désolée pour le délai, on espère le faire prochainement ^^
Bonsoir =)
SupprimerAh génial <3 J'ai hâte de lire les scans ^^
Merci beaucoup :3
On vous a fait attendre, mais les liens morts ont été remplacés ^^ Bonne lecture !
RépondreSupprimerAh génial ^^ Merci beaucoup :3
SupprimerHâte d'avoir la suite <3
Boujours je ecris se message pour savoir quand alez vous sortir la suite de se manga ^^
RépondreSupprimerBonjour,
SupprimerPour l'instant je ne peux pas te donner de date, le prochain chapitre est déjà traduit mais comme on a très très peu d'éditeurs dans nos rangs, beaucoup de projets bloquent à ce niveau-là. Ça dépendra donc des disponibilités du staff ^^
Cc merci bcp pour ce projet il est super! !! C est quoi editeur? Si jamais je peut etre utile sait on jamais
RépondreSupprimerSalut ! Contente qu'il te plaise :) L'éditeur, c'est celui qui fait le clean (effacer le texte anglais ou japonais des scans) et le typeset (placer la traduction sur les scans aux bons endroits avec la police de caractères qui convient). Les infos et les tests se trouvent ici :
Supprimerhttp://shiro-to-kuro-stk.blogspot.fr/2015/05/recrutement.html
On a grand besoin de typesetteurs donc n'hésite pas à postuler ! On peut aussi former les débutants :)